“This anthology also highlights important conversations that need to be had; rape, defilement, female oppression, global warming, politics, discrimination among others. We hear a generation that is worried for the state of our nation, and for the generations to come. You will feel the anger, sadness and mixed emotions through lyrical puns and some of the vividly descriptive pieces, and you will never get enough. I especially loved the ‘Ungodly Hour’ for its ability to speak on these important matters unbiased and while making great stories and songs from some equally tragic experiences.”
-Aanyu O. Deborah, Former President, Writers’ Club, Mt. St. Mary’s College, Namagunga.
“A woman’s happiness depends on how well she understands the Advanced Learner’s Dictionary for women. ALL WOMEN SHOULD LEARN THAT THE FOLLOWING ARE SYNONYMOUS.
Hem above my knee. Invitation
Slit above my ankle. Invitation
High heels. Rape me
When I go to the post office. Rape me
When I apply for a job. Rape me
When I breathe. Rape me
When I say no. Rape me.
When I say no. Rape me.
Let’s fight for those whose dreams have been broken by their gender.
I mean, society’s expectations.
I mean, relatives’ recriminations.
I mean, fear of persecution.
Fight for us.
Fight for me.”
-MATHEMATICAL EQUATIONS FOR WOMEN (by Kintu Annabelle, page 41)
The Students of Mt. St. Mary’s College Namagunga under the school’s Writers’ Club contributed poems to this anthology. All published for the first time, these young poets have made various strides in their poetry lives. Odong Daniela and Phoebe Elem have since started poetry podcasts and Kemigisha Michelle has started a poetry card business.
Format: Paperback & Kindle
Language: English, Runyankore-Rukiga
Number Of Pages: 82
Publisher: Kitara Nation
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
“On the whole, this book is a triumph for the author and The Poetry Series by KITARA NATION. The lexical arrangements uplift its rhythm with a triumph of apostrophic repetition that is typical of Kitara’s style (For the mood has changed/And the boys have changed/ And the girls have changed/ And the boss has changed). Each part of the book (which is accompanied by illustrations) is heightened to the echo chamber of history. Oh yes, these words will ring through time.”
– Phillip Matogo, poet, author, critic.
“Artistically, it is one of the most engaging anthologies I have read in a very long time. Each poem is special for the way it seems to roll off your tongue. The pattern of rhythm and sound of the words or prosody is enhanced, line on line, by enjambment as feelings spill while carrying the run of the poet’s thought from one line to the next without a syntactical break. The substance of these feelings are so powerful, even tragic.”
– Phillip Matogo, Poet, Author, Critic
“No speaking Vernacular was beautifully performed; humourous, witty, revealing. I thought the play clearly brought out the shortcomings of an education system that wholly demonizes the use of native languages in schools. No Speaking Vernacular pits Mr. Full stop, the John Speke High School Headteacher against Dambya, (Nsubuga Muhammad) a renegade vernacular speaker. Dambya’s sin is using the Luganda word ‘gwe’ which Mr Full stop considers an unforgivable breach of Article 23 of the school Regulations.
In punishment, Dambya suffers the minimum punishment prescribed by the regulations. He is caned. He is forced to wear old sisal sackcloth, a bone around his neck, and a placard bearing the words: “I am stupid. I speak Vernacular.”
– Herbert Okello Andrew, Lawyer, teacher.